阿里商标设计师认识到有更多的时尚阿里设计公司This year, socially responsible brands were given special slots in the Esthetica showcase, which focused on eco design. 今年,社会责任品牌Esthetica给予特别的插槽中,集中展示生态设计。The 37 designers who qualified for the exhibit received prime publicity. 37设计师展示总理资格收到宣传。Further, this comes just after a report earlier this week was released by the British Fashion Council. 此外,本只能出现在报告中。本周早些时候英国时装理事会发布的。This report, entitled The Value of Fashion found that the British fashion industry is responsible for £37 billion in fashion and related businesses. 这篇题为时尚的价值发现英国时尚行业370亿年负责£时尚以及相关的商业。The report also found that adopting new policies focusing on CSR will be expensive to the industry as a whole, but that it is completely necessary in order to maintain relevance.报告还发现,采用新的政策将会昂贵关注CSR产业作为一个整体,但这是完全必要为了维持关联。
Ironically, the fashion industry appears to be about a decade behind when it comes to corporate social responsibility. 具有讽刺意味的是,时尚产业似乎是十年后当谈到企业社会责任。While many industries have adopted CSR policies and more closely think about their impact on those around them, most fashion brands seem happily ignorant of the true impact of their styles. 虽然许多行业已经接受社会政策和更密切思考他们的影响他们周围的人幸福,最时尚品牌的真正似乎不影响他们的风格。One of the changes called for in the report is a new改变之一呼吁在报告是一个新的logo design标志设计that will tell customers which of their favourite brands are using ethical and sustainable techniques. 这就告诉用户他们最喜欢的品牌使用的伦理和可持续的技术。阿里商标设计Other ideas included offering financial awards to new brands that show a dedication to CSR.其他思想包括提供金融奖励,表明新品牌奉献社会。
Fashion isn’t behind the times in this area because they aren’t aware of this not-so-new trend; the industry is one in which it is more difficult to adopt ethical and green policies. 时尚不落伍了在这个地区,因为他们没有意识到这种not-so-new趋势;工业是一种更加困难,采用绿色政策伦理。Supply chains are long and even indecipherable. 供应链indecipherable长而均匀。Products, materials, and manufacturing processes all might occur in a different area, each with their own considerations when it comes to CSR. 产品、材料、制造工艺都可能发生在不同的地区,每个人都有他们自己的考虑当谈到CSR。Unless substantial changes are made, it will be a huge burden on most companies to control operations occurring abroad with no local supervision. 除非实质性的变化,它将是一个巨大的负担,大多数公司控制操作发生在国外没有局部监督。It is difficult to ensure that worker’s rights are being protected and even more so to make sure the environment isn’t harmed.很难保证工人的权利被保护,甚至进一步确保环境不受到伤害。
This level of change is certainly a tall order, but then the fashion industry isn’t exactly “on trend” in this area. 这一水平的变化无疑是一个高大秩序,但后来时尚行业不是“趋势”在这个地区。Hopefully the new focus on CSR will help designers realize that there is more to fashion than appearances alone.希望新政策聚焦于CSR将帮助阿里商标设计师认识到有更多的时尚阿里设计公司比外表独自一人。
(版权所有:转载请注明来源于【人和时代・中国】 http://www.rhtimes.com 作者:先锋)
【人和时代・中国】国际级概念vi策划设计印刷一体化,专业为您点亮个性化企业vi设计之路!
――源自台湾专业vi设计印刷执行专家
――源自台湾专业vi设计创意设计公司
――国际级概念、专业针对企业vi品牌策划、CIS系统规划、设计、导入、执行专家!
――品牌设计(顾问)策划、标志设计(LOGO)、vi设计、酒店VI设计、精装画册设计、品牌(CIS)整合,企业广告宣传设计制作、印刷等一整套的服务,是您长期跟踪合作商。
企业VI设计网( http://www.rhtimes.com )
酒店VI设计网( http://www.hotelcis.com )
国际CI网( http://www.brandcis.com )
品牌整合→人和时代将是您先择最佳的品牌cis整合策划设计(顾问)合作商!
我们相信→创意就是力量,诚信缔造美好未来…