所在位置:首页 > 设计分享 > 国外标识分享 > NewYork纽约VI设计 > 品牌标识资源必须有传播基因

品牌标识资源必须有传播基因

发表时间:2021-01-16 12:23:19 资料来源:人和时代 作者:VI设计公司

     这种品牌标识命名优势,历史由来已久而且不仅表现在中国,时至今日,宝洁这种赋予商业品牌标识先天强壮基因的能力在其他国家和地区也做得一样出色。

      1915,P&G首次在美国以外的地区建立生产设施:拥有75名员工的加拿大生产厂,这里专门生产 Ivory香皂和 Crisco烘焙油。

       Ivory象牙的英文单词,象牙香皂,听起来就是洁白、温和的感觉,再一琢磨,好像还有耐用的特性,而且具有独特的产品特征:可以飘浮于水面!这样的商业品牌标识名字本身就意韵俱佳了即使通过自然通路销售产品都不会有太大问题。而善于把握态势的P&G却又发现了新的契机:1939,电视在美国推出仅5个月之后,P&G就为 Ivory象牙香皂制作了它的第一支电视广告片(这也是P&G的第一支电视广告片,并且在电视台首次转播的棒球比赛过程中播出,这个寓意美好的商业品牌标识和产品又一次为P&G创造了商业奇迹!

       当然品牌标识命名也不见得全都是最好的,正应了那句老话:“常在河边走,哪有不湿鞋?”2002年那个出了点意外的润,其产利益诉求是植物、黑发,暂且不说市场营销、通路管理与人群利益偏差等其他方面的因素,本身品牌标识名称就有先天不足之憾:润妍谐音与润颜”“润眼相同,让大家听起来就感觉有点模糊:到底这是化妆品,还是眼部护理产品?要知道,那个正大制药的润舒已经是家喻户晓的滴眼液了。

       介绍了走进来的世界品牌标识,再说说咱们走出去的中国品牌VI设计公司,也有在这方面很出色的例子:海信的英文品牌标识名称为 HiSense,在外国人的读解习惯里与“High Sense”的发音一致,高感度、高灵敏、高清晰的意思,这本身就为海信的电视机产品做了恰如其分的优质注解。

       溶势命名法除了要表现出一种的态势,还要善于转换对方的文化、习俗为自身的品牌标识资源优势,当然,也可以中英文混合起来。

       雅戈的品牌标识名称就是用“Y的英文音译作为中国商业品牌标识名称的,这个英文单词 Y是年轻人的意思,不仅对应了主要目标人群,而且还使品牌标识感觉年轻起来。

       商业品牌标识在西方经济社会里有个形象的比喻,叫做经济原子弹

       那么品牌标识名称对于商业品牌标识之重要,就像铀对于原子弹的意义。

       品牌标识名称,这种与生俱来的品牌标识资源,必须赋予它好的传播基因,这点对于商业品牌标识的未来之路,确实是太重要了!


关健词:

人和时代设计

品牌设计、VI设计、标识设计公司

查看
点击查看更多案例 +